Tengoku wo mini ikouze akai kajitsu
Adamu wo nomi hoshitekure shita piasuibu
Kinjiki wo matoi no kuchizuke wo
Yattara chouhatsutekina tsukiyo wo oyogu ageha
Puraido to pinhi-ru heshi orutte yaru yo
Shokkoku no hane wo bata tsukase midareru
Utsukushiku mai ochiru ageha
Ai naki ai heto
Kowareta sekai tobi mawatteku
Ainiku sora wa ame
Taisetsuna hane wo ushinatte kizuita
Jiyuu ni tonu koto kimi wa
Ame ni mamire fukai yoru ni kieta
Samidare no owaru koro
Habatakerusa kimi to nara kitto
Ai naki ai heto kowareta sekai tobi mawatteku
Jihifukaku furu wa ame
Atarashii kono sekai wa kimi no hitomi ni utsuttemasu ka
Mabushii kurai aoku hareta sora
Taisetsuna mono wo mamoru koto dake sore dake de
Tsuyoku nareru koto wo shitta
Kimi no sora ni boku wo yudane yo
Jigoku no hate made ikou
Aa kowai kurai hiritsuita
Emmène moi voir à quoi ressemble le paradis, fruit pourpre
Aspire d'un trait Adam, Eve à la langue percée
Pare-toi des couleurs de l'interdit à l'aide d'un baiser
Ageha, tu baignes dans la nuit à la pleine lune terriblement provocante
Je vais briser tes hauts talons et ta fierté
Te faire agiter tes ailes si noires, mettons-y le désordre
Ageha, tu sombres gracieusement
Tu t'envoles d'un monde détruit, pour retrouver l'amour sans amour
Malheureusement le ciel est gorgé de pluie
Et quand tu remarqueras que tu as perdu tes ailes
Tu ne pourras plus voler librement
Et tout trempé, tu disparaîtras dans la nuit profonde
Lorsque la saison des pluies sera finie, je déploierai mes ailes ! Si je suis avec toi, ça ne fait aucun doute
Je m'envolerai d'un monde détruit, pour retrouver l'amour sans amour
Pleine de compassion, la pluie tombe
Est-ce que tu vois ce nouveau monde ?
Le ciel est si bleu maintenant qu'il en est éblouissant
Il suffit seulement de protéger ce qui t'es cher, rien que ça
Pour devenir fort, je l'ai compris
Je vais m'abriter sous ton ciel
Allons jusqu'aux confins des enfers
Aah, ça brûle tellement que c'est effrayant